-
1 согласились, в частности, что
Согласились, в частности, что (юридич. выражение)As part of this agreement, the Mir crew will now be responsible for pressurizing the vestibule.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > согласились, в частности, что
-
2 согласились о нижеследующем
General subject: have agreed as follows, have agreed on the followingУниверсальный русско-английский словарь > согласились о нижеследующем
-
3 согласились на том, что
vgener. (...)(...) man ist dahin einig geworden, daß, (...)(...) man ist sich dahin einig geworden, daßУниверсальный русско-немецкий словарь > согласились на том, что
-
4 согласились жить
• souhlasili žít -
5 адрес, где согласились принимать чью-л. корреспонденцию
General subject: accommodation address (магазин, банк)Универсальный русско-английский словарь > адрес, где согласились принимать чью-л. корреспонденцию
-
6 акции владельцы, которых согласились с условиями предложения о поглощении компании
Banking: assented sharesУниверсальный русско-английский словарь > акции владельцы, которых согласились с условиями предложения о поглощении компании
-
7 акции, владельцы которых согласились с условиями предложения о поглощении компании
Investment: assented sharesУниверсальный русско-английский словарь > акции, владельцы которых согласились с условиями предложения о поглощении компании
-
8 если бы у вас был такой шанс, согласились ли бы вы жить вечно?
General subject: given a chance, would you like to live for ever?Универсальный русско-английский словарь > если бы у вас был такой шанс, согласились ли бы вы жить вечно?
-
9 многие делегации согласились с мнением, что...
Diplomatic term: many delegations concurred in the view that...Универсальный русско-английский словарь > многие делегации согласились с мнением, что...
-
10 мы согласились по всем пунктам за исключением этого
Makarov: save on this point we all agreedУниверсальный русско-английский словарь > мы согласились по всем пунктам за исключением этого
-
11 мы согласились, хотя это была чистая (чистой воды) авантюра
General subject: it was pure gamble but we agreedУниверсальный русско-английский словарь > мы согласились, хотя это была чистая (чистой воды) авантюра
-
12 мы согласились, хотя это была чистая авантюра
1) General subject: (чистой воды) it was pure gamble but we agreed2) Makarov: it was pure gamble but we agreedУниверсальный русско-английский словарь > мы согласились, хотя это была чистая авантюра
-
13 мы согласились, хотя это была чистой воды авантюра
Makarov: it was pure gamble but we agreedУниверсальный русско-английский словарь > мы согласились, хотя это была чистой воды авантюра
-
14 настоящим согласились о нижеследующем
Diplomatic term: hereby agreed as followsУниверсальный русско-английский словарь > настоящим согласились о нижеследующем
-
15 облигации, держатели которых не согласились на изменение условий займа
Economy: nonassented stockУниверсальный русско-английский словарь > облигации, держатели которых не согласились на изменение условий займа
-
16 одни согласились с ним, другие возразили, третьи промолчали
General subject: some agreed with him, some objected, and others remained silentУниверсальный русско-английский словарь > одни согласились с ним, другие возразили, третьи промолчали
-
17 они согласились с решением и больше не кляузничали
Универсальный русско-английский словарь > они согласились с решением и больше не кляузничали
-
18 они согласились, даром хотя я их предупреждал
General subject: they agreed even though I warned themУниверсальный русско-английский словарь > они согласились, даром хотя я их предупреждал
-
19 они согласились, даром что я их предупреждал
General subject: they agreed e'en though I warned them, they agreed even though I warned themУниверсальный русско-английский словарь > они согласились, даром что я их предупреждал
-
20 согласованные акции (владельцы которых согласились с какими-л изменениями в условиях выпуска) В
Economy: assented sharesУниверсальный русско-английский словарь > согласованные акции (владельцы которых согласились с какими-л изменениями в условиях выпуска) В
См. также в других словарях:
ПЕТЕРБУРГСКИЕ СОЮЗНЫЕ ДОГОВОРЫ — 1 2) П. с. д. 1740 и 1743 между Россией и Пруссией; подписаны 27. XII 1740 и 27. III 1743. Вступив в мае 1740 на прусский престол, Фридрих II сразу же поручил посланнику при русском дворе Мардефельду начать переговоры о заключении с Россией… … Дипломатический словарь
ВСЕЛЕНСКИЙ IV СОБОР — [Халкидонский]. Источники Деяния Собора известны в неск. редакциях на греч. и лат. языках. Еще до открытия Собора документы, имевшие отношение к делу Евтихия (деяния К польского (448) и Эфесского (449) Соборов, переписка и др.), были переведены… … Православная энциклопедия
Турецкие войны России — [Из этого общего очерка выделены дальше истории некоторых отдельных войн, имеющих более важное значение.]. I. Сношения и войны России с Турцией до Петра I (1475 1689). Сношения России с Турцией начались со времени завоевания последней Крыма в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПЕТЕРБУРГСКИЕ КОНВЕНЦИИ — 1) П. к. 1772 между Россией, Пруссией и Австрией (о первом разделе Речи Посполнтой);была подписана 5. VIII графом Н. И. Паниным, прусским посланником графом Сольмсом и австрийским посланником кн. Лобковичем. В течение первой половины 18 в.… … Дипломатический словарь
СОВЕТ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ — учреждён по решению Потсдамской конференции 1945 (см.); состоит из министров иностранных дел СССР, США, Англии, Франции и Китая и имеет своей целью необходимую подготовительную работу по мирному урегулированию . В частности, в качестве… … Дипломатический словарь
АНГЛИКАНО-ПРАВОСЛАВНЫЕ СВЯЗИ — богословские диалоги XVIII XX вв. Предыстория Приезд англ. посла Р. Ченслора в Москву и поездка рус. посла О. Непеи в Лондон. Миниатюра из Лицевого летописного свода. Никоновская летопись. 2 я пол. XVI в. (ГИМ. Син. № 149. Л. 245 об.) Приезд англ … Православная энциклопедия
Уния церковная — (лат. соединение) слияние исповеданий православного и католического, причем, с одной стороны, признается главенство папы, чистилище, нахождение Св. Духа и от Сына, с другой допускается брак белого духовенство и богослужение на родном языке, с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Уния (церк.) — (лат. соединение) слияние исповеданий православного и католического, причем, с одной стороны, признается главенство папы, чистилище, нахождение Св. Духа и от Сына, с другой допускается брак белого духовенство и богослужение на родном языке, с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РАЗОРУЖЕНИЕ — сокращение средств ведения войны, которыми обладают государства. Меры по разоружению, принимаемые государствами, могут включать в себя как межгосударственные соглашения, так и односторонние акции; это могут быть относительно простые… … Энциклопедия Кольера
СОВЕТСКО-ИРАНСКИЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ — Договор 1921 подписан 26 февр. в Москве наркомом по иностр. делам РСФСР Г. В. Чичериным, его зам. Л. М. Караханом и Иран, послом в РСФСР Мошавер оль Мемалеком (Али Голи хан Ансари). Сразу после Окт. революции Сов. пр во в обращении Ко всем… … Советская историческая энциклопедия
Террористический акт в Беслане — Террористический акт в Беслане … Википедия